domingo, 26 de julio de 2015

"Adán y Eva en el Paraíso" de José Maria Eça de Queirós



Adán y Eva en el Paraíso
José Maria Eça de Queirós  (1845-1916)
Traducción y prólogo de Juan Sebastián Cárdenas
Ed. Periférica


Aquest relat va aparèixer a l’Almanaque Enciclopédico de Lisboa l'any 1897.
l'Almanac combina la informació pràctica amb la divulgació científica i, donada la trascendència que tenia en societats tan precàriament informades, també inclou el relat literari pensat per gaudir sense deixar de tenir els valors de formació del lector.
Un triomf de la fantasia i l'humor:  Adan, venerable Pare, és presentat amb una descripció simiesca, alhora que se’ns dóna a conèixer una Eva més racional. La natura és presentada amb rigor de naturalista, però aquest relat té, per sobre de tot, la funció de divertir, de provocar de manera intel·ligent. No pot ser d'altra forma; parlem d'un autor fonamental, imprescindible, un d'aquests autors del XIX als quals sempre s'ha de tornar, aquesta  vegada en format de vuitanta pàgines plenes d'erudició i humor.
Els almanacs devien, moltes vegades, ser llegits en veu alta, tot compartint l'experiència com un  esdeveniment. Ens podem imaginar els lectors, o el lector i els oients, fent contínues interrupcions per enriquir el text o per dur-lo pels viaranys més impensables. Podríem fer l'experiment de tornar a aquestes formes de lectura, una proposta divertida i de gran qualitat literària per a un vespre d'estiu.

miércoles, 15 de julio de 2015

"Blanco nocturno" de Ricardo Piglia


Blanco nocturno
Ricardo Piglia
Editorial Anagrama

Som davant d’una gran novel.la que se’ns presenta com una obra de gènere negre, però que -com moltes del gènere- és molt més que això. Coneixem la història d´una nissaga familiar, els Belladona, que ens porten a aprofundir en las circumstàncies del període que els tocar viure.
Personatges perfectament dibuixats; els principals en l´acció, dues germanes, el seu pare, el comissari, una víctima que paga pel que no ha fet... També l´avi, que és el primer Belladona, presentat a la pàg. 91.

El gran Luca Belladona, ens diu:

"Varias veces he comprobado que mi inteligencia es como un diamante que atraviesa los cristales más puros. Las determinaciones económicas, geográficas, climáticas, históricas, sociales, familiares pueden, en ocasiones muy extraordinarias, concentrarse y actuar en un solo individuo. Ese es mi caso"
"No es cierto que la ciudad fuera el centro de la experiencia. La llanura tenía las capas geológicas de acontecimientos extraordinarios que volvían a la superficie cuando soplaba el viento del sur"


O la dona enigmàtica que viu per llegir (pàg. 251):


"No todos los libros, desde luego, sino ciertos libros que parecen objetos de nuestro pensamiento y nos están destinados".
Un autor que no puc deixar de recomanar, el Premi Formentor d´enguany.



martes, 7 de julio de 2015

Memòria del buit de Marcello Fois



Memòria del buit
Marcello Fois
Edicions del Periscopi
Pròleg s´Albert Sámchez Piñol
Traducció d´Anna Casassas

Som davant d´una obra perfecta en la forma i necessària en el contingut que ens dona a conèixer un personatge històric que esdevé mite. Són 258 pàgines per llegir d´una tirada, no podem deixar el llibre com no podríem interrompre a la persona que ens expliqués la seva història a la fresca una nit d´estiu.
Malauradament, trobem infinits paral.lelismes entre aquest període històric dels sards (finals del s. XIX fins als anys 30 del s. XX,) i la nostra pròpia història.
Un pròleg que agraïm a Albert Sánchez Piñol. Una traducció impecable d´Anna Casassas. 
Marcello Fois ha escrit un llibre imprescindible, de lectura feliçment "obligatòria".


jueves, 2 de julio de 2015

"Cuentos de amor victorianos"



Cuentos de amor victorianos

Selecció i traducció de Marta Salís

Editorial Alba

Selecció molt acurada, perfecta. El que més m'ha impressionat ha estat, a més de la tria dels autors -consagrats i admirats- els descobriments que na Marta Salis ens fa, com per exemple Hubert Crackhanthorpe (1870-1895), autor de El cortejo de Anthony Garstin o Algunas formas de amar, de Charlotte Mew (1869-1928).

També ens duu a cercar més obres que encara no hem llegit dels autors editats i a tenir la humilitat de tornar als clàssics obligats que –ho hem d'admetre- no havíem llegit prou bé… Sempre cal fer-ne una altra lectura.
Davant d'aquest treball perfecte de selecció vivim un moment de vertadera joia com a lectors, ens espera tanta felicitat, tanta plenitud!
Obrir aquesta selecció és començar una aventura que es perllongarà gratament en el temps.