AGUAS
DE PRIMAVERA
Ivan Turguénev
Traducció i Nota
preliminar
Joaquín Fernández-Valdés
211
pàgs.
Iván Turguénev, (1881-1883), Aguas
de primavera,
(1872)
Aquesta edició ve precedida d'una Nota preliminar
del traductor, ens ajuda a situar aquesta nouvelle
dins el conjunt de l'obra de l'autor, en llibres anteriors, Turguénev
té la preocupació per plasmar el moment històric que va viure, ens
diuen:
"Liberado de esta necesidad de reflejar las
polémicas del momento, el autor ruso se centró en aspectos más
universales, en los grandes temas de la vida..." pàg. 11
A
la maduresa, quan fa balanç de la seva vida, Dmitri Pávlovich
Sanin, recorda un moment determinant de la joventut, en la seva
reflexió constata que ha estat feble i s'ha deixat dur per la
inèrcia, a cinquanta-dos anys no hi cap moment de la seva existència
del qual se senti satisfet per les seves accions, ens diu:
"-que
el niño con tal que no llore, se consuele con lo que sea-" pàg.
18
El nostre personatge, tornant d'un viatge a Itàlia,
passa per Frankfurt, allà fa coneixença amb una família italiana
establerta a la ciutat, regenten una pastisseria, un grup format per
la mare; Gemma, la filla gran; Emilio, l'altre fill, i Pantaleone,
un servent-amic, algú que havia estat cantant d'òpera i que és un
membre més de la família. Gemma és una noia bellíssima i amb uns
atributs personals de bondat i talent que la fan especialment
atractiva, la mare és una dama intel·ligent i amb sentit de
l'humor. El jove rus que va entrar casualment a la botiga, quedarà
feliçment atrapat, i l'estada a la ciutat, que havia de ser d'unes
hores, sembla que es convertirà en el seu destí definitiu; es
casarà amb Gemma, la noia desfà el seu compromís de matrimoni amb
un empleat d'una de les botigues més importants de la ciutat, un
home amb un futur prometedor.
Sanin marxa a Wiesbaden,
dos dies en els quals té previst enllestir la venda dels seus béns
per establir-se a Alemanya. El destí posa al seu camí un antic
company d'internat, Pólozov, un personatge del tot peculiar, té
capacitats per acomodar-se al que sigui, per tal de viure únicament
amb la preocupació d'empolainar-se i gaudir dels àpats. Aquest home
està casat amb Maria Nikoláievna, una dona molt rica, la qual
valora la llibertat del seu matrimoni, el marit té cura de vestits i
guarniments, és eficient, i aquí s'acaben les seves obligacions.
Maria Nikoláievna havia de comprar les propietats de Sanin per fer
possible el matrimoni del rus amb Gemma. Aquesta dona, llesta i
transparent en les seves accions, no amaga uns orígens humils i no
fa cap esforç per aparentar, "permet triar" constantment a
Sanin i aquest, enlluernat, desfà el seu compromís amb la
italiana.
Gemma refà la seva vida, transcorreguts més de
vint anys, viu a Nova York, ha format una família i gaudeix d'una
existència estable i plàcida, la mare mor al seu costat després de
conèixer els nets, el germà ha mort com un heroi de guerra a
Itàlia.
Sanin, a Wiesbaden, va decidir seguir Maria
Nikoláievna a París, en comptes de tornar a Frankfurt, aquesta tria
el portarà a un període al "servei" de l'amant i a la
soledat en què es troba.
Ens han presentat diferents
arquetips universals, que intervenen en la vida dels altres, que
tenen capacitat per decidir lliurement i que són víctimes de la
inèrcia, reconeixem perfils quotidians.
El nostre
reconeixement al mestre Turguénev per l'anàlisi excel·lent, també
hem de manifestar la nostra gratitud al traductor, Joaquín
Fernández- Valdés que ens ha fet arribar, magistralment, altres
obres de Turguènev i que ens porta a relacionar l'autor amb el
traductor. Queda a la nostra experiència de lectors una observació
impecable. Una recomanació sense reserves.
No hay comentarios:
Publicar un comentario