ARA
NO MIRIS
Daphne du Maurier
Traducció Lluís-Anton de
Baulenas
110 pàgs.
Daphne du Maurier, 1907-1989, ARA
NO MIRIS, (1971)
Anglesos que fan vacances a Venècia,
cerquen uns dies d'esbarjo, tenen un dol recent, una filla, seduïts
per l'entorn s'acomoden de mica en mica en una nova
quotidianitat.
Ens presenten la ciutat com un laberint, de
dia els turistes ho envaeixen tot, de nit, de manera sobtada, són
les ombres i els silencis que prenen protagonisme.
La
primera escena transcorre en un restaurant de Torcello, el poblet de
les puntaires, "Ara no miris" diu en John a la seva dona,
hi ha dues velletes, del tot peculiars, en John considera que se'l
miren de manera insistent, els diverteix esbrinar la identitat de les
senyores... lladres, assassines... qui els hi havia de dir que aquell
mateix dia començaria una relació amb les turistes; són escoceses,
una d'elles és cega, l'altra fa de guia, s'allotgen en una discreta
pensió, des del primer moment ja els uneix un fet, les capacitats de
les germanes per conèixer i esbrinar fets i trets dels altres, en
una primera conversa parlen a la Laura de la filla que els va deixar,
això la deixa del tot trasbalsada, a les velletes qui més les ha
inquietat és en John, veuen en ell unes peculiaritats sensorials del
tot especials.
Tornen a la ciutat, volten pels indrets
obligats per als turistes i per racons menys transitats, en John fa
molts esforços per evitar que la seva dona s'obsessioni amb les
paraules que les dones han pronunciat respecte de la filla morta, vol
tornar a la tranquil·litat que començaven a viure... Aquell vespre,
a l'hotel, s'assabenten que, a Londres, el fill està malalt, els han
cridat del col·legi on viu, l'han d'intervenir, res greu, però sí
urgent, decideixen que na Laura marxarà en avió al matí i ell farà
el viatge de tornada amb cotxe, sortirà a la tarda.
En
John veu una imatge que el porta al neguit, la Laura no ha partit, la
veu en un vaixell amb les dues escoceses, vol saber què ha passat,
indaga, l'ajuden el personal de l'hotel, va a la policia... l'home es
desespera quan parla amb la dona que ha arribat a Londres, està al
costat del fill, ell l'ha vist acompanyada de les escoceses, aquesta
visió el persegueix, així i tot, procura no perdre la calma i
partir cap a casa, com estava previst.
Al vespre, la
ciutat s'ha buidat de multituds, ombres i silenci, en John tornant a
l'hotel, aclaparat per la confusió. Veu una nena, que fuig d'algú,
vol protegir la petita, arriba fins a ella, no és una nena, és
una persona gran que fa la mida d'una criatura, en John és agredit,
aquella dona el mata.
La imatge de la dona i les senyores
escoceses, que va veure el John, tindrà lloc amb motiu de la seva
mort, quan la Laura torni a Venècia per fer-se càrrec de les
despulles.
Una intriga perfectament dosificada, com sempre
a l'obra de Daphne du Maurier, unes pinzellades perfectes i precises
dels personatges, un aprofundir magistralment en l'ànima
humana.
Una recomanació del tot segura.
No hay comentarios:
Publicar un comentario