La chaqueta verde
Mario Soldati
Traducció d’Amelia Pérez de Villar
Inclòs un text de Giorgio Bassani
129 pàg.
Mario Soldati és un escriptor i director de cinema nascut a Torí al
1906. La chaqueta verde (1950 i editada en castellà al 2014)
és un “descobriment” que no podem deixar de celebrar i fer
arribar als lectors.
Tot fugint dels alemanys, dos homes que han d’amagar les seves
identitats es troben a un indret perdut del nord d’Itàlia. Són un
jove director d’orquestra amb un futur prometedor i un home que
sempre ha viscut i i viurà a l’ombra: Qui repara en els timbals?
El jove director s’amaga darrere la imatge d’un comptable, d’un
home mediocre a qui la vida ha donat poques oportunitats; el nostre
músic aprofita per fer-se passar per director d’orquestra. Les
identitats que el moment els ha imposat van prenent protagonisme. El
jove director treu pes a la tragèdia i es proposa viure el moment.
El músic, que de sobte ha esdevingut director d’orquestra, també
troba plaer a “l’ascensió social” que l’ajuda a constatar
una jaqueta verda amb què suposa que queda afiançada la nova
identitat.
El Mestre al principi se sent proper a l’home que es fa passar per
una persona venerada, per algú superior i es complau a fer-hi
d’ajudant, fer veure que dedueix una partitura per uns coneixements
rudimentaris. Hi ha moments que perd la paciència davant la
incompetència del seu company de tragèdia. Apareix Dolores, una
vídua del tot seductora que els acull a casa seva. El jove director
compensa així el mal moment a què l’ha portat la vida amb la
felicitat que li ofereix Dolores.
Se separen, la guerra s’acaba i la vida segueix. Quan es tornen a
trobar per interpretar un Otelo, el Mestre no pot suportar la
imatge del músic, ha d’abadonar. El productor proposa al músic
que sigui ell qui deixi el seu lloc a un substitut, però no cedeix.
El Mestre, que s’ha d’amagar, reconeix el seu error:
…”Yo me habia fijado sobre todo en la chaqueta y no en el
hombre” …”Despreocupadamente, por curiosidad, por mala
costumbre, había descendido por el sendero impreciso de la burla…”
(Pàg. 98).
El director ha d’acceptar “mi malvada ironía”.
S’havien separat sense acomiadar-se i la vida els va tornar a fer
transitar pel mateix camí. La representació d’Otelo va resultar
mediocre, ni el director substitut ni els cantants van tenir un bon
moment, només el Mestre de percussió va assolir l’excel·lència.
Una lectura que ens porta a un moment de plenitud, una recomanació
se reserves.
No hay comentarios:
Publicar un comentario