viernes, 11 de diciembre de 2015

"La bendición de la tierra" de Knut Hamsun



La bendición de la tierra
Knut Hamsun 
Traducció de Kristi Baggethun i Asunción Lorenzo 


Isak és el primer dels homes que tria aquestes terres per establir-s’hi, camina tot cercant i se n’adona tot just quan trepitja el lloc que l'acollirà. La natura el guia i la seva intuïció, sempre a l’aguait, el duu a no perdre el temps: És eficient i cal que sigui així perquè cada acció és determinant.

A partir de la primera cabana, aconsegueix una admirable explotació agrícola i ramadera, crea una família i, amb el temps, aquella contrada es veu poblada per altres granges.
S’esdevé un "descobriment": hi ha la possibilitat d'una explotació de la terra infinitament més "productiva"; hi ha mines, la qual cosa vol dir un altra forma d'entendre el món, fer que els inversors tinguin resultats espectaculars, treballar tot jugant-se la vida, fer córrer els diners, esdevenir consumidors, enriquir tercers...

A la pàgina. 356 el peculiar Geissler, un home molt dotat per als negocis i de gran enginy, que sempre ha sabut aconsellar i recolzar Isak i els seus, diu que ells són "els imprescindibles de la terra".
Unes línies més avall, preveu el que s’esdevindrà amb l'explotació de les mines, correran els diners, un mitjà que es convertirà en un fi.

... No conocen el arado. Solo conocen los dados. ¿No son encomiables? ¿No se destruyen con su locura?...
Y luego la vida los aplasta con cortesía, pero con determinación. (Pàgines 357 i 358).


Aquesta és una novel·la magistral (la primera edició és de1917) que no ha perdut vigència.

No hay comentarios:

Publicar un comentario