LABERINTO
Burhan
SÖNMEZ
Traducció Gaizka Etxeberria
145 pàg.
"¿Quién
pertenece a quién? ¿Soy yo el dueño de mi memoria o es mi mente mi
amo? pàg. 52
Boriatin és un jove, que ha aconseguit
èxits, és culte, ha viatjat, un músic que compon les seves
cançons, forma part d'un grup de blues, l'uneix un sentiment
d'amistat amb els seus companys, un vespre, quan torna a casa, un
embús de tràfic el duu a baixar del taxi, són a un pont i executa
allò que malauradament és un fet repetit a Istambul, opta per posar
punt final a la seva vida; no mor, el rescaten, però, ha de començar
a viure sense memòria, no sap qui és, no sap qui són els que
l'envolten i no sap on es troba.
Aquest home passa a ser
un espectador perplex de la vida, de la seva ciutat, té amics que
l'acompanyen, que li expliquen allò que va demanant... tracta
d'explicar-se, d'entendre la seva ciutat, el seu país, camina i les
imatges l'atrapen, quan es tanca a casa seva, un pis que li és aliè,
li va llogar una dona gran que va deixar objectes que ell no va
retirar, capta la seva atenció la imatge d'una petita reproducció
de La Pietat, el dolor infinit d'aquella mare, la soledat:
..."Si
fuera todavia queda algo llamado calle y si por ella se pasean los
mendigos, las prostitutas y los ladrones, aquí dentro vive una
desilusión que ninguno de ellos puede imaginar." pàg. 67
La
puresa de la seva mirada, el porta a una crítica despietada, no té
memòria, no té prejudicis:
..."en el futuro se hará
una sala de partos en la punta de los centros comerciales y un
cementerio en la otra punta. Se nacerá, se vivirá y al final se
morirá también allí." pàg. 57
Burham Sönmez,
(Ankara, 1965), és escriptor, professor de teoria literària i
advocat, president del PEN Internacional des del 2021, el seu és un
compromís actiu, a través dels ulls del jove amnèsic, ens dona a
conèixer una societat a la deriva, una inèrcia a la qual és
difícil de sobreviure.
Una anàlisi impecable, una
reflexió necessària, una qualitat literària que ens sedueix.
No hay comentarios:
Publicar un comentario