miércoles, 6 de enero de 2016

"La paraula contrària" de Erri De Luca



La paraula contrària
Erri De Luca
Traducció d'Iban L.Llop
Pròleg de David Fernández

La palabra contraria 
Traducció de Carlos Gumpert

Una gran obra pública que no es pot permetre, un cas d'especulació per enriquir uns quants en detriment de tota una població, un delicte contra la Humanitat: L'escriptor Erri De Luca reacciona i denuncia els fets; està disposat a arribar allà on sigui per fer sentir la seva veu i la de tantes persones que no estan d'acord a acceptar un delicte sense lluitar-hi en contra.

El que ens impressiona d'aquest petit llibre -72 pàgines-, és la trascendència que l'autor dóna a les lectures que l'han format, el compromís que tenim amb els escrits que ens han anat constituint com a lectors.

...La literatura actua sobre les fibres nervioses de qui topa amb l'afortunat encontre entre un llibre i la seva pròpia vida (Pàgina 25).

Erri De Luca, autodidacta, antic treballador de la Fiat i lluitador actiu per la justícia, ens parla dels autors i les obres que han influït a la seva formació: Els laberints erudits de Borges, Les històries de Kolimá de Shalamov, Homenatge a Catalunya de Georges Orwell. Cita també alguns intel·lectuals que han dut lectors a prendre consciència i partit, a modificar una actitud.

Som davant una "sanció" per un delicte d'opinió; l'acusat pretén evitar una catàstrofe programada contra el medi ambient. Com a lectors, ens empeny a reflexionar sobre el nostre compromís, compromís amb les nostres lectures i amb els autors que la vida ha posat al nostre camí.

No hay comentarios:

Publicar un comentario