martes, 18 de noviembre de 2014

La llibreria ambulant



LA LLIBRERIA AMBULANT 
Ed. Viena - Traducció: Dolors Udina

LA LIBRERIA AMBULANTE
Ed. Periférica - Traducció: JUAN SEBASTIAN CARDENAS

Roger Mifflin, llibreter ambulant, viatja amb un enginyós carro - EL PARNÀS- i l' acompanyen l'euga Peg i el gos Bock. Aquest home duu els llibres allà on mai no podrien arribar, viu la plenitud d'entregar el text al lector.

Això dóna la màxima trascendència a les dues paraules LLIBRE i LECTOR i el llibreter esdevé l’intermediari. Mifflin, un home culte i respectuós que considera "savi" l’escriptor d'èxit del moment, un home humil i feliç que viu la plenitud de cada instant.

Actualment, tothom te accés a "tots" els llibres; això genera lectors compulsius: gran quantitats de llibres, que es venen fent ús de tots els mitjans perquè caiguin sobre el planeta com una plaga... Roger Mifflin fa arribar a cada lector el seu llibre tot donant-li el tracte que li correspon, un saber preciós i únic que va adreçat a un lector també únic.

Gràcies a editors que no fan comptes d'omplir el món amb els seus descobriments i a autors que no escriuen amb la finalitat d'esdevenir mediàtics, podem seguir llegint i gaudint de la trascendència del text que ha estat escrit per fer arribar al lector -per mitjà d' una mà amiga que mereix la nostra confiança- un tresor.

A part de les recomanacions literàries, a la pàg. 59 el gran Mifflin dedica unes línies a parlar-nos de Brooklyn, el lloc triat per retirar-se a escriure el seu llibre. Aquesta comparació entre Brooklyn i Nova York hauria de figurar a totes les guies de viatges:

Central Park: aquí ho té, és el centre de totes les coses, envoltat de murs d' orgull. En canvi, quina meravella és Prospect Park, que permet una bella vista dels turons de la humilitat! No hi ha esperança per als novaiorquesos, que es rabegen en els seus pecats monumentals com a gratacels; a Brooklyn, en canvi, hi ha la saviesa dels modestos.

Gràcies als editors que han sabut triar tenim un llibre que no deixarem de recomanar.


1 comentario:

  1. Ai, quines ganes que fa llegir aquest llibre! De segur que està escrit des de la sensibilitat i l'amor a les lletres.

    Gràcies per recomanar-lo, Ramona.

    Ptnts.

    ResponderEliminar