lunes, 18 de mayo de 2015

Algú d'Alice McDermott



Algú 

ALICE McDERMOTT

Traducció de Marta Hernández i Zahara Méndez


Aquest llibre pertany a la col·lecció "Microclimes" de l’editorial Minúscula. Al costat de Marie COMMENFORD coneixem aquest microclima que són els carrers de Brooklyn, carrers on comencen els seus records, els pares, el germà, els veïns...

Acompanyem la nostra narradora durant 70 anys; coneixem la nina, l’adolescent, la filla, la germana, l’esposa, la mare... Coneixem els veïns i les persones que la vida posa al seu camí i aprenem que tot té la importància que li sabem donar; les persones que ens presenta tenen les característiques dels grans herois... 

A la pàgina 23 la mare de Marie ens explica la història d’un veí, nascut a Síria, que travessa Europa per arribar a Cork (que és el port d’on han partit la majoria dels que omplen aquells carrers) i embarcar cap a Amèrica o, més ben dit, cap a Brooklyn, que es el "microclima" que els acollirà.

A la mare de Marie li agrada explicar històries, li agrada donar a conèixer la bondat sense límits, la bellesa, la simpatia o la intel·ligència de les persones que la vida ha posat al seu camí. Marie hereta aquesta qualitat, sap observar, sap estimar: Troba la plenitud al costat d’en Tom i amb ell crea una família. Estima cada vegada més el seu germà, un místic, un home de fe a qui les circumstàncies fan dur una vida que sempre sembla que li sigui un poc aliena, un home de maneres "meticuloses i elegants" que Marie creu que tenen el seu origen en les pretensions de casa bona que els pares els havien ensenyat i que en els moments més tràgics el van ajudar a reviure dignament. 

Observacions fetes amb bondat i humor; tots som protagonistes de grans existències si sabem mirar, sentir i estimar. 

També disposam de l’edició en castellà publicada per l’editorial Asteroide i traduïda per Vanesa Casanova.


No hay comentarios:

Publicar un comentario