Narracions
sicilianes
Giovanni
Verga
Traducció
d’Anna Casassas
168
pàg.
18
€
Fa
uns anys que molts grans encerts editorials ens arriben de la mà de
segells que descobrim amb la novetat que tenim a les mans. Quan
accedim als catàlegs ens sorprèn no haver-ne tingut notícies fins
en aquest moment benaurat en què la vida ens ha oferit l’obra que
ens els dona a conèixer. Aquest és el cas d’Edicions
Cal·lígraf: El nom
ja els fa entrar amb bon peu a les nostres prestatgeries. Pel que fa
a la qualitat, no falla res; autors, tria de títols, traductors,
disseny… G. Verga no és un autor per descobrir, és un clàssic
que no podem deixar de tenir present i que sempre ens duu a un bon
moment i a una reflexió necessària.
A
la contraportada són citats Balzac i Zola. Verga (1840-1922) és el
principal representat del corrent verista a Itàlia. El ritme de la
narració és gairebé trepidant; l’acció ens arrossega en el
millor sentit del terme. L’atmosfera del moment ens envolta
immediatament, són narracions a les quals tornarem moltes vegades.
El
poder executa sense miraments; ens assabentem de les formes
d’especulació immobiliària del XIX a través de “Don Licciu
Papa”.
A
“Pa negre” ens diuen:
…”I
és que és molt bonic quan es poden plorar els morts sense pensar en
res més!” (Pàg. 100).
És ben veritat que els pobres
-envoltats de qüestions que s’han de resoldre per supervivència-
no sempre es poden permetre el luxe de plorar els morts… Això no
ha perdut avui gens de vigència.
També
a “Pa negre”:
…”La
Roja té bon cor -deia el seu marit-. El problema és que no som rics
per estimar-nos sempre. Les gallines, quan no tenen res per picar al
galliner, es piquen les crestes entre elles.”
(Pàg 120).
Quan
la lluita per sobreviure es fa difícil, saber-se estimar és un
repte.
És
ancestral que ens enredin quan “des de dalt” utilitzen el terme
“llibertat”. A la narració penúltima parlem de “Llibertat”:
“El
carboner, mentre tornaven a posar-li les manilles, balbotejava:
-On
em porteu? A la presó? I per què? No em va tocar ni un mal pam de
terra! I havien dit que era la llibertat!...”
(Pàg 156).
Som
al davant d’un pretext per cercar versions cinematogràfiques que
ens portin a aprofundir, a aquells que encara no ho hem fet, en
aquest autor absolutament imprescindible.
Cada
frase mereix ser citada. Una vegada més, una recomanació sense
reserves.
No hay comentarios:
Publicar un comentario