viernes, 27 de septiembre de 2024
llibre
LA BELLA
EXTRANJERA.
Praga y el desarraigo
Monika Zgustova
121
pàgs.
Una lectura que comencem expresant, una vegada més,
la nostra gratitud, sabem que som davant d'un llibre que ens
interessarà i recomanarem, com hem fet amb altres llibres de
l'autora; fent el balanç d'una experiència personal, començariem
per les seves traduccions de Hrabal Una solitud massa sorollosa,
Jo he servit al rei d'Anglaterra, Personatges en un paisatge
d'infància, l'any 1996 Els fruits amargs del jardí de les
delícies.Vida i
obra de Bohumil Hrabal, aquestes obres ja són suficients per
fer-nos incondicionals de Hrabal i de Zgustova, després vindran tots
els llibres de l'autora, començant per La dona dels cent
somriures fins a Soy Milena de Praga, són lectures a les
quals sempre tenim necessitat de tornar, erudició en el sentit ideal
del terme, cultíssima i propera, personatges històrics i creacions
literàries, tots tenen en comú la caracteristica de l'autora,
fer-nos arribar l'essència de manera magistral, també hem
d'agrair-li la capacitat de generar la curiositat que ens portarà a
altres lectures.
En el llibre que tenim a les mans, voltem
de nou per la ciutat, aprofundint en els fets històrics del s. XX,
Praga multicultural, la ciutat que va viure els desastres dels
totalitarisme, va acollir exiliats i va viure l'exili dels seus, van
haver-hi, també, els que van resistir sense deixar la seva terra.
A
la primera pàgina ens trobem al soldat Svejk i a Joseph K., dos
personatges que han passat a formar part de la nostra experiència,
Les aventures del bon soldat Svejk i El procés, Hasek
i Kafka, que escriuran en txec i alemany. Cita a Masaryk, a Max Brod,
ens parla de l'exili de Marina Tsvetáieva, Milena Jasenská ens cita
una frase de Kral Kraus:
"El mal nunca prospera tanto
como cuando se esconde bajo un ideal." pàg. 98
Evoca
una darrera conversa amb Václav Havel:
"Y tras una
breve reflexión Havel dijo que Europa deberia anteponer sus valores
intelectuales y éticos a la carrera de crecimiento en la que
compiten la mayoría de los países del mundo." pàg. 108
Una
lectura a la qual tornarem quan rellegim a Kundera, Hrabal, Hasek,
Kafka, i que ens suggerira diversos itineraris si tenim l'oportunitat
de visitar la ciutat que Zgustova ens ha dut estimar. Una recomanació
sense reserves, un bon moment garantit.
jueves, 19 de septiembre de 2024
llibre
EL CRIMEN DE LORD
ARTHUR SAVILE
Oscar Wilde
Il·lustracions Pablo
Alcázar
Traducció Colectivo Wilde Bdl.
81 pàgs.
Oscar
Wilde, (1854-1900), El crimen de Lord Arthur Savile,
(1891)
«El crimen de lord Arthur Savile está con
toda gracia más allá del Bien y del Mal. Se trata de la historia de
un asesinato, pero el hecho se perpetra en un mundo que, por su misma
frivolidad, no es menos real que el deliberadamente fantástico de
Las mil y una noches».
Jorge Luis Borges
Ens
presenten a lady Windermere, d'ella sabem que la indiscreció i la
cerca prioritària del plaer són els seus trets principals, a
quaranta anys, ha canviat de marit tres vegades, però manté el
mateix amant, també sabem, que ha posat "al seu servei" un
expert en quiromància, el senyor Podgers, està convidat a la
vetllada a la qual assistirem; per ordre de l'amfitriona, ha
interpretat els secrets de les mans de diverses convidades i creix la
eufòria davant els encerts d'aquell homenet, que té un aspecte
d'allò més anodí, ningú podria deduir que es tracta d'un
personatge dotat d'una capacitat tan singular.
Lord Arthur
és un dels convidats predilectes de lady Windermere, està promès
amb l'encantadora senyoreta Sybil Merton, Podgers es mirarà la mà
de lord Arthur, queda clar que no gosa dir el més important del que
ha vist, lord Arthur queda capficat, no s'explica que la seva mà
tingui secrets que ell no sap interpretar, lord Arthur, pagarà al
quiromancista per una sessió privada, la mà de lord Arthur diu
nítidament que perpetrarà un crim.
Coneixem l'angoixa de
lord Arthur, diversos ajornaments del casament amb Sybil, abans de
les noces, vol dur a terme "l'obligació" que li marca el
destí, cerca víctimes i maneres de desfer-se d'elles, per això
voltem amb ell pels llocs més insospitats de la ciutat, triant el
verí més adient, o rellotges explosius, diferents ambients i
personatges del tot peculiars; entremig un viatge de plaer a
Itàlia... tot plegat un desgavell, el temps passa lord Arthur no ha
mort ningú i la seva promesa espera el casament cada vegada amb més
neguit; de la manera més insospitada, a la fi tenim un mort i Lord
Arthur i Sybil Merton es podran casar, seran feliços; el relat acaba
anys després, amb la deliciosa i frívola cantarella de lady
Windermere.
Un divertiment, una reflexió profunda entorn
de personatges peculiars que ens porten a aprofundir en una societat
i un moment. Una nova edició d'un clàssic al qual sempre tornarem,
un bon moment garantit.