sábado, 30 de septiembre de 2023
llibre
LES
PARAULES VIUEN A L'ESPERIT. Assaigs escollits
Virginia
Woolf
Selecció de Dolors Udina i d'Iris Llop
Traducció
Dolors Udina
Pròleg Iris Llop
213 pàgs.
Virginia
Woolf, (1882-1941), LES PARAULES VIUEN A L'ESPERIT,
(1919-1940)
"... defensa de la literatura com a
activitat estètica, però també ètica, com a tasca que pot
donar-nos solidesa i recursos en un moment d'incertesa..." Iris
Llop, pàg. 31
Durant més de vint anys, Virginia Woolf,
va col·laborar en diferents mitjans, cada vegada més prestigiosos,
reflexionant sobre la lectura; Dolors Udina i Iris Llop, posen al
nostre abast una tria d'aquestes col·laboracions, onze articles
perfectament documentats; agraïm el pròleg, Iris Llop ens parla,
des del punt de vista històric, de la crítica literària a
Catalunya Ramon Esquerra, Domènec Guansé, Joan Triadú, Gabriel
Ferrater o Joan Fuster, també de la preocupació d'editorials que
actualment, inclouen en els seus catàlegs obres imprescindibles per
aprofundir en la literatura del s. XX.
De la Woolf, ens
diu:
"una lectora que encara ens pot guiar per la
literatura del seu moment, però que, a més a més, ens dóna pistes
per endinsar-nos en qualsevol text, gaudir-ne i mantenir-hi una
conversa infinita." pàg. 21
Ens adonem de la
dificultat d'haver de seleccionar els articles, una característica
de la Woolf consisteix en que tot el que diu és essència, paraules
a les quals tornarem, ens presenta la lectura com una forma de
compromís.
Sentim la necessitat de descobrir o rellegir
els autors i les obres citades, la Woolf ens parla del seu entorn,
també, de la literatura i els autors que l'han precedit i dels
coetanis, de la dificultat de prendre partit davant un autor
contemporani, enfront de les "garanties" quan parlem dels
autors que ja tenen el seu lloc a la història; pel que fa a Joyce,
diu:
"Ulisses ha estat una catàstrofe memorable, una
gosadia immensa i un desastre aterridor." pàg. 90
Tindrem
presents les seves observacions quan tornen als autors russos,
respecte a Txékhov:
..."quan llegim aquests contes
que són sobre res, l'horitzó s'eixampla; l'ànima assoleix una
sensació increïble de llibertat." pàg. 115
Aprenem
a mirar en les situacions més quotidianes EL SENYOR BENNETT I LA
SENYORA BROWN, una velleta inquietant en la seva pulcra
aparença:
..."-tot ben posat, cordat lligat, sargit
i raspallat- que suggereix una pobresa més extrema que els parracs i
la brutícia-" pàg. 125
Diu als escriptors a LA
TORRE INCLINADA:
"Escriviu cada dia; escriviu
lliurement; però comparem sempre el que hem escrit amb el que han
escrit els grans escriptors. És humiliant, però essencial."
pàg. 207
Som davant d'un llibre al qual tornarem moltes
vegades, el plaer o els dubtes ens portaran a fer-ho. No podem deixar
d'expressar la nostra gratitud per la selecció, la traducció i la
iniciativa de Quid Pro Quo, feina ben feta i del tot necessària.